Într'o seamă de versiuni greceşti: Cuvântătorul (Oracolul) (tòn lóghion) lui Dumnezeu, aşa cum apare şi în vechile traduceri româneşti. Ed. Rahlfs: Sfântul (tòn àghion) lui Dumnezeu, în concordanţă cu Textul Ebraic. VULGATA: sanctus Israel. Textul nu e lipsit de o nuanţă ironică.